empty
27.01.2022 08:23 PM
Jeremy Grantham predicts new crash

Jeremy Grantham got the market's attention with his "super bubble" call on US stocks. Now he wants to get an even more alarming and urgent message out, one his critics may find harder to accept.

In his latest interview, Jeremy Grantham says that the goldilocks period of the last 25 years is coming to an end and the world should prepare for a future amid inflation, slowing growth and labour shortages.

"There's only a certain amount of cheap oil, cheap nickel, cheap copper, and we are beginning to hit some of those boundaries," Grantham, co-founder of Boston asset manager GMO, said. "Climate change is coming with heavy floods, serious droughts and higher temperatures - none of these make farming easier. So, we're going to live in a world of bottlenecks and shortages and price spikes everywhere," he added.

Grantham, 83, insists that's all inevitable because, along with the scarcity of raw materials, baby boomers are retiring, birth rates are declining, emerging markets are maturing, and geopolitical tensions are flaring. All these trends decades in the making and almost unstoppable.

Notably, last week Grantham described what he considered to be only the fourth super bubble in US history, reiterated that a crash is imminent and advised exiting US stocks altogether. He predicted a fall of almost 50% in the S&P 500 and said that no amount of intervention by the Federal Reserve would prevent it.

His prediction was timely, preceding a volatile few days for the markets.

Grantham contends that the excesses and costs of the super bubble are symptomatic of humanity's tendency to live beyond its means. The demand for easy money that drove up asset prices and, in doing so, exacerbated inequality is now taking its toll in the form of economic stresses and societal fragmentation.

Similarly, the growth of the past century in pursuit of ever-higher standards of living left depleted soils, poisoned ecosystems and a changing climate, he said. That is why wildlife is disappearing, biodiversity is in jeopardy and human reproductivity is slowing.

"We have simply shot way beyond the long-term capacity of the planet to deal with us," Grantham, who operates a $1.5 billion foundation to protect the environment, said. "Nature is beginning to fail. And in the end, if we don't fix that, we begin to fail as well," he added.

Those views are likely to resonate with Grantham's fellow conservationists. His doubters are skeptical of his statements.

However, Grantham knows exactly what he is talking about. This year alone, the cost of agricultural products on the world market has broken all records. Combined with droughts and floods, the food issue is acute.

On the other hand, we are obviously dealing with a sufficient depletion of many readily available minerals, including oil, copper and other resources. It will become more expensive to mine new batches every year.

A few serious crises like the coronavirus will threaten the world economic system and then the political system. There is something in what he said.

For most of the past decade, Grantham has been skeptical of stock valuations and dismissive of the fervent enthusiasm that accompanied the bull market. After his latest crash call, one post on Twitter listed his sky-is-falling warnings to suggest he's wrong too often to be taken seriously.

His investment company has also been affected. For example, GMO, which manages around $65 billion, has not performed at its best in the market. According to Bloomberg, only one of firm's nine equity funds with a five-year track record has outperformed the MSCI World Index.

Since he first predicted a collapse in stocks a year ago, Grantham has been preparing for the worst. At the Grantham Foundation, which has venture-capital investments in everything from renewable energy to carbon capture, he shorted the Nasdaq Composite and Russell 2000 indexes as a hedge.

Personally, he invested in GMO's so-called equity dislocation strategy, a vehicle that also uses shorts to profit from a narrowing valuation gap between cheap and expensive stocks.

Short positions are not normally part of Grantham's scenario. He said he had targeted the Russell 2000 because it had a "high density of flaky companies that aren't making any money" and the Nasdaq because it too contained many unprofitable names.

According to Grantham, not selling is always an option. However, he pointed out, those who held through past crashes endured an agonizing wait to recoup their losses: 25 years in the case of the Dow Jones Industrial Average in 1929, almost 15 years for the Nasdaq Composite in 2000, and 5 1/2 years for the S&P 500 in 2007.

"If you think you can stand it for 10 or 20 or even 30 years, be my guest," Grantham said. "But history says a lot of you will not stand it."

What is important in his strategy? Historically, a year ago, long positions proved to be more profitable in many sectors. However, it may now be time to pay attention to Grentham's advice, and emphasise short and ultra-short transactions, as the market is too volatile.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

華爾街飆升:科技股推動市場走高,納斯達克指數暴漲2.74%

Procter & Gamble 和 PepsiCo 由於調降預測而股價下跌,而 Hasbro 和 ServiceNow 在發佈財報後股價上漲。三月份耐用品訂單增幅超出預期。

12:52 2025-04-25 UTC+2

4月25日美國市場新聞摘要

美國股市指數連續第三個交易日收高,受到科技板塊強勁上漲的推動。納斯達克指數飆升2.74%,受益於Alphabet和ServiceNow等公司強勁的財報業績。

Ekaterina Kiseleva 11:42 2025-04-25 UTC+2

華爾街上揚:納斯達克指數大漲2.74%,科技股領漲市場

隨著財報季的開始,持續的關稅對峙造成的不確定性正明顯地影響商業活動和消費者信心。 儘管市場樂觀,一些大型美國企業正在修訂其預測。

Thomas Frank 07:15 2025-04-25 UTC+2

財報巡禮:從Adidas的運動鞋到Boeing的噴射機,季度報告推動市場

週三,美國股市因美中貿易談判進展的新希望而上漲。投資者對雙方和解的信號作出回應,對這兩個全球最大經濟體之間經濟緊張局勢的緩和前景充滿信心。

Thomas Frank 13:15 2025-04-24 UTC+2

4月24日美國市場新聞摘要

美國股票指數,包括S&P 500和Nasdaq 100,由於對貿易談判取得進展的樂觀情緒而錄得穩定上漲。儘管白宮並未給出明確立場,投資者情緒因美國潛在減少關稅的猜測而受到提振。

Ekaterina Kiseleva 11:05 2025-04-24 UTC+2

特朗普行動,市場反應:日經指數上漲2%,美元走強

川普的言論重振亞洲市場 週三,在美國總統唐納·川普發表一系列鼓舞人心的言論之後,亞洲股市終於迎來了一次喘息。這位美國領導人消除了有關可能解雇聯準會主席鮑威爾的擔憂,同時也表達了在與中國的貿易談判中採取較柔和語氣的準備意願。

12:35 2025-04-23 UTC+2

4月23日美國市場新聞摘要

美國市場顯示出不穩定的跡象。關於中美貿易衝突可能降溫的積極信號帶來了希望,但專家警告不要過於樂觀。

Ekaterina Kiseleva 12:17 2025-04-23 UTC+2

特朗普發表言論後市場反應:日經指數上漲2%,美元走強,中國觀望結果

由於唐納德·特朗普發表了一系列令人鼓舞的聲明,亞洲股市終於在週三解除了壓力。這位美國總統打消了外界對美聯儲主席傑羅姆・鮑威爾可能被解雇的擔憂,同時表現出在與中國的貿易對話中採取較溫和立場的意願。

Thomas Frank 10:52 2025-04-23 UTC+2

4月22日美國市場新聞摘要

隨著對經濟增長放緩及貿易關稅影響的擔憂加劇,S&P 500和Nasdaq 100指數持續下滑。市場持續波動,投資者在不確定性加劇的環境中調整策略。

Ekaterina Kiseleva 11:13 2025-04-22 UTC+2

川普、美聯儲和黃金達到3,000美元?市場對令人驚訝的信號作出回應

投資者越來越擔心在唐納·川普的領導下,聯邦儲備系統的獨立性。美國資產正在下滑,美元兌歐元的匯率降至三年來的最低水平,日元和瑞士法郎等傳統避險貨幣正在增值。

11:46 2025-04-21 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.